『狼少女といっしょ』 アップデート・パッチ サポートページ
こちらのエントリーで誤字やバグ対応などをしていこうと思います。なお、バージョンはオプション画面で確認出来ます。
ゲームを終了したときに達成状況が保存されない(Chapterがリセットされる)場合はこちらの記事を参照してください
最新版は 1.0.0.6 となっています。オプション画面で確認の上、これより低いバージョンの場合は各販売店で再ダウンロードすることをオススメします。お手数ですがよろしくお願い致します。
【1.0.0.6】2016-06-17 (Now Available All Online Stores)
- 各シーンのリップシンク時のノイズを除去
- タイトル2、朝食シーンなどのレンダリングエラー修正・モーションの改善
- 日本語・英語字幕の修正
- オプション画面のテキストを修正
- [All scene] Remove the noise during the lip-sync
- [Title] [Breakfast] Some rendering errors & character motion are Fixed
- [Caption] Japanese & English caption text are fixed
- [Option Window] Some text Fix
【1.0.0.5】2016-06-14
- タイトル(玄関)、お風呂、ベッドシーンのレンダリングエラーを修正
- 食事シーンの デレ度3 日本語台詞ボタン誤字修正
- お風呂シーンの 日本語台詞ボタン誤字修正
- オプション画面にバイリンガル表示のチェックボックスを追加
- [Title] [Bath] [Bed] Some rendering errors are Fixed
- [Dinner Love Level 3] Japanese button text fixed
- [Bath] Japanese button text fixed
- [Option Window] Add Bilingual Checkbox
【Patch 1.0.0.4】2016-06-11
- チャプターのデレ度・ボイスタイプABが選べない問題の修正
- 食事シーン デレ度1 日本語台詞ボタン誤字修正
- 食事シーン デレ度2 英語台詞ボタン誤字修正
- 騎乗位シーンの英語台詞ボタン 誤字修正
- [Chapter] Don’t workbug (Love Level and Voice type A B)
- [Dinner Love Level 1] Japanese button text fixed
- [Dinner Love Level 2] English button text fixed
- [Bed Rid] English button text fixed
尚、英語の誤字は全て、私が翻訳依頼後に台詞を変更したものです。
私が意訳してスペルミスをしていました。DLsiteさんの翻訳は信頼出来ますのでご心配なく。
It should be noted, all English of typographical errors is my self.
I changed some text after the translation request to DLsite.
I edit that text…and I was misspelled ><
DLsite’s translation You can trust so don’t worry!
体験版ですがexe実行後、灰色のまま動きません。
環境:Win7 64bit
不具合対策をまとめましたので、お手数ですがこちらをご覧下さい。
http://seismicxcharge.com/blog/?p=3001
バグレポートなう~
豚カツシーンの最後で箸がずれています。イメージをどうぞ:
http://i.imgur.com/hqL888g.jpg
そしてseismic様のために英語訳を修正しました。XMLをどうぞ:
https://drive.google.com/file/d/0B_ccfmoIG6TbaV9qeHVRVWNKOUU/view?usp=sharing
よろしくお願いします!
メールの方頂きました。お時間とらせてしまってごめんなさい。大変助かります!
あぁ、いいえ、こちらこそ失礼してすみませんでした。既にメールの方で返事を書きましたが、改めてありがとうございます!頑張ってください!
I just bought it. Your game is heartmeltingly cute.
I love you pal.Your games are just perfect. You are truly a genius.
Now, i have not other choice but to save money, travel to japan and make you my waifu.
You bought? Very very thank you!
I will your waifu ⁽┌´ཀ`⁾┌
起動後、画面が黒いままゲームが進行しない状態でした。
色々試してみたのですが、別のユーザーアカウントを新規作成、ログインし起動してみると
無事にゲームが進行しました。
普段使用しているアカウントは、ユーザーのホームディレクトリをシンボリックリンクで
別ドライブに移動してあり、ここにユーザーデータを読み込み・書き込みに行った際に
不具合が発生していたのではないかと推測しています。
同じような環境にしている方が居ましたら、一度試されてみてはいかがかと思います。
尚、他サークルのflashplayerを使用したゲームでも、同様の現象が発生していたのですが
これも動くようになりました。
また、旧作とトライアルの最初のバージョンまでは動いていたのですが、trial2と3は
同じように進行が止まっていました。
flashplayerのバージョンが上がり、何らかの仕様変更等があったのでしょうか?
以上、未だ推測の域を脱しませんが、少しでも参考になればと思い書き込みさせて頂きました。
通りすがりさん、貴重な情報ありがとうございます。
ジャンクション機能を使ってuserやAppDataのパスが変わってしまっているとダメという情報も頂きました。
この辺も手元のマシンで検証しつつまとめていこうと思います。
毎回アカウントを切り換えるのは不便なので、対処法をいろいろ試してみました。
結論から言いますと、環境変数USERPROFILEにジャンクション等で移動した実際の
ユーザーフォルダを設定しなおしてからゲームを起動すると、上手く行きました。
USERPROFILEはシステムの環境変数の設定で設定しなおしても、反映されなかったので
Liruフォルダ内に
set USERPROFILE=X:\usrname(←移動した実際のフォルダの場所)
Liru.exe
といった内容のバッチファイルを作成し、そこから起動するのが一番簡単かと思われます。
原因はいまいち不明ですが、うちの環境ではこれで普通にゲームができるようになりました。
取り急ぎ報告させていただきます。
通りすがりさん検証ありがとうございます。色々な作業に追われてしまってちょっと後回しになってしまってすみません、大変助かりました。
トラブルシューティングのエントリーに追記させて頂きました。
Best work until now. I very like the englisch option. Finally i can understand everyting. It is a little sad that sweet mami, just usa etc. dont have any englisch subtitles. I think that i can not expect any englisch patch or something?
It is technically possible. But English translation is not cheep ⁽ íᴗì⁾. Also it takes time.
I consider … If I will make like a Complete version of sweet mami. I will contain english sub.