進捗ダメです!

8末リリース…全然間に合いませんでした。

実際の所まだ結構作業が残っております…ので気長に待っていただければと思います。10月半ばかな…⁽ ́≎ì⁾

ちなみに、予告がDLsiteさんだけだったことで問い合わせがいくつか来たので記載しておきますが、今回はDLsiteさんでの1か月先行販売となります。その理由を以下に記載します。

前作『狼少女といっしょ』でDLsiteさんの翻訳サービスを使っていたのですが、その利用規約に『DLsiteでのリリース1か月以内は他の販売店で販売しない』というものが…有ったんですが気づかなくて(重要事項にしては記述が小さく気づきにくいので赤文字Boldにしてほしい)、他のサイトでも同日にリリースしてしまいました。これに関しては私の落ち度です。大変申し訳ありません。

翻訳字幕付きでリリースした事自体は大きな成果がありましたし、やって良かったと思っています。ただ販売方法に制約が付くのは困るなと思っていたところにエロゲ翻訳経験のある方が声をかけてくれまして、今回の新規台詞についてはその新たな翻訳者さんにお願いすることにしました。

…なのですが、新規追加カットで前回翻訳を頼んでボツになっていた台詞もいくつか利用してますし、前回のこともありますので、本DLCはDLsiteさんで1か月先行しての販売としました。

他の販売店さんで購入されてた方には申し訳ありませんが、ご了承いただければと思います。

あなたの心には、何が残りましたか?
  • いいね! (34)
  • エロいいね! (18)
  • カワいいね! (11)
  • カワバンガ! (45)

33件のフィードバック

  1. Kriss より:

    Which will released first : hl3 or wolf girl dlc?

  2. Damian Chircop より:

    Waiting is hard =/ I sincerely hope everything is alright on your end since the last progress update.

  3. Damian Chircop より:

    Happy New Year =)

    I hope all of these setbacks haven’t hindered you and I am very grateful that you are working to preserve all of your currently available content on the store page. How has progress been on this particular project?, I would assume it is nearing completion or at least hasn’t been forgotten?

    best of luck to you!

    • myuRanRan より:

      not bad. not good.

      • Damian Chircop より:

        sad to hear but at least I can hope you’re giving it your all =) . I apoligise if I am stressing you out by sending these messages bi-monthly and I hope to see more of you in the future. Your work is something I genuinely look forward to and I was stoked when i’ve heard that you were still active.

        Best of luck to you!

  4. Damian Chircop より:

    Hope everything is okay over there =/ 2020 seems like such a distant memory now but it has only been 3 months. still waiting on the game in the meantime

  5. Damian Chircop より:

    News News News =3 ?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です