阻止限界点を…越えた…!?

46件のフィードバック

  1. Dirk より:

    All this waiting is giving me testicular cancer. Thanks for giving me sexual frustration, Seismic.

  2. Dirk より:

    http:// [deleted]

    私達は辛抱強くあなたのゲームのリリースを待っている。

    • 名無し より:

      4Chから応援するぞ!たのしみにしてます!

    • μ爛々 より:

      Though happy, Do not attach the thread URL of 4chan.

      You’re me cheer I know.
      But the writing of the BBS also includes writing to recommend downloading pirated

      I have fun reading your our thread even subtracting it 🙂
      But people who visit my blog is not necessarily the case.

  3. DEATH~ より:

    身体は重要です,μ爛々先生ご苦労,作品は今年月末に完成することができます,良いことが来ています
    あなたを支持します。

    • μ爛々 より:

      年内に完成出来たら僕も安心して年越し出来る。頑張りたいです。

  4. μ爛々 より:

    まったくおまえらって奴は…( ‘σ`)

  5. Peke より:

    I really hope this delay isn’t because of possible english translation considering most of those who want it are dirty pirates.

    I wish we get this for christmas.

    • μ爛々 より:

      Thank you worried.
      Why could not release the translation work does not matter.
      This is because I have not started any work on the translation.
      Delay of production is due to an increase in resolution up and the amount of work.

      However, only there is whether interest extend sales much if you make the English version.
      Even it is said that a fool to even pirates.

      DLsite is required several days to up to release even register the work. To be released on Christmas, it is necessary that you have completed December 20. In fact it is tough to me. I’m sorry.